同聲傳譯及設備租賃
當前位置:首頁 > 服務項目 > 同聲傳譯及設備租賃 > 正文
同聲傳譯,顧名思義,即基本同步地實現對講話者發言的口譯,在不打斷演講者講話的情況下,譯員不間斷地將內容翻譯給聽眾的方式,多用于大型國際性學術交流研討會、高端國際會議、國際峰會、國際高峰論壇等場合。
同傳的形式: 譯員通過專用的傳譯設備提供即時口頭翻譯,即譯員通過話筒講話,聽眾通過耳機接收,這種翻譯形式可同時有幾種語言,如聯合國大會就有六種語言的同聲傳譯。同聲傳譯時間效率高,有利于聽眾對發言全文的理解。因為聽眾不必像聽交傳那樣,思緒不時被翻譯的介入而打亂,時間也會節省近一半。
同傳譯員資質:海誠翻譯提供的都是職業同傳譯員,接受過同傳專業培訓,都個有300場以上同傳會議經驗,譯員在水平、經驗、臨場應變各方面都具有比較高的職業技能和專業素養。
同傳系統示意圖